Japanese Flower-artist: A timeless story retold in multiple languages

During her stay in Japan from 1916 to 1920 the Mother translated and adapted some stories written by F. J. Gould. Her versions, written in French and first published as Belles Histoires, later appeared in English translation as Tales of All Times. The Mother explained that these stories were written for children “to discover themselves and follow a path of right and beauty.” The timeless nature of these stories make them equally appealing to grown-ups, or shall we say, to all who aspire to be truly a child of the Mother. In this issue, we are retelling a story titled ‘Modesty’ in multiple languages.

Explore the Journal
Archives

Renaissance with its focus on Indian Culture and Integral Yoga features inspiring content in the light of Sri Aurobindo’s vision for India and her role in the future of humanity. It aims to highlight that the eternal spirit and creative genius of India must express itself in new forms in various domains – spiritual, artistic, literary, philosophic, scientific, aesthetic.

Copyright © 2023 Renaissance | Powered by Sri Aurobindo Society

All photographs, writings, audio clippings of Sri Aurobindo, the Mother and/or the Ashram are copyright of Sri Aurobindo Ashram Trust and have been reproduced with their kind permission.

About This Site