Japanese Flower-artist: A timeless story retold in multiple languages

During her stay in Japan from 1916 to 1920 the Mother translated and adapted some stories written by F. J. Gould. Her versions, written in French and first published as Belles Histoires, later appeared in English translation as Tales of All Times. The Mother explained that these stories were written for children “to discover themselves and follow a path of right and beauty.” The timeless nature of these stories make them equally appealing to grown-ups, or shall we say, to all who aspire to be truly a child of the Mother. In this issue, we are retelling a story titled ‘Modesty’ in multiple languages.

Explore the Journal
Archives

Renaissance, the monthly e-journal of AuroBharati, features inspiring articles, essays, book reviews or book excerpts, interviews, reflections and artworks that speak of how the eternal spirit and creative genius of India are being reborn and renewed in various domains – spiritual, artistic, literary, philosophic, scientific, aesthetic.

Copyright © 2021 Renaissance | Powered by Sri Aurobindo Society